Un lloc enlloc. Vaig deixar un paper escrit a la porta de ca meva. Deia: m’en vaig a un lloc enlloc. Supòs que aquestes coses es fan així o no es fan. Quan vaig llegir que l’illa de Formentera té un àrea de 82 km2, vaig pensar que en una terra tan petita on els homes han de créixer per dins i no per fora, que en un racó com aquest només hi ha espai per viure i deixar viure. Vaig pensar que aquesta illa tenia la mida de l’home i vaig saber que aquell era el meu lloc.

Documental 55 min. ©2011 / Director: Javier G. Lerin – Cesc Mulet / 

Producció: La Perifèrica – IB3 – TV3 / V.O.Català / Subt. English – Español

—————————————–

Documental 55 min. ©2011 / Director: Javier G. Lerin – Cesc Mulet / 

Producción: La Perifèrica – IB3 – TV3 / V.O.Català / Subt. English – Español

Un lugar en ninguna parte Dejé un papel en la puerta de mi casa. Decía: “Me voy a un lugar en ninguna parte”. Cuando leí que la isla de Formentera tiene un área de 82 km2 pensé que, en una isla tan pequeña, los hombres tienen que crecer por dentro y no por fuera. Que en un rincón como aquél sólo hay espacio para vivir y dejar vivir. Pensé que aquella isla tenia la mediada del hombre y supe que aquél era mi lugar.

—————————————–

Documentary 55’ ©2011 / director: Javier García & Cesc Mulet /
Production: La Perifèrica – IB3- TV3 / v.o. català / versions sub: english / spanish
Formentera.The middle of nowhere. «Left a note on the door Says: “Gone to the middle of nowhere”.  When I read that the island of Formentera has a surface area of 82 km2, I thought that on such a small island, people had to grow from within, not from outside. In a place that remote, there was only space to live and let live. I thought that island was at the measure of a man, and I knew that I had found my place.»

Joan  returns home after a year in Formenera. He doesn’t´t want to forget everything he has discovered in his journey and begins to write dialogues, and experiences lived on the island.